Примеры переводов: Место жительства гражданина
Русский
Кыргызский
Место.
орун
Место.
орун
иметь место.
орундуу
место хранения
кампа
место нахождения
жайгашуу
Место паломничества
мазар
Какое отличное место
Кандай сонун жер
роуминг с места на место.
көч
Сохранить в другое место
Башка жерге сактоо
Как называется это место?
Бул жердин аты кандай?
У вас есть место для палатки?
Чатыр тиккенге орун барбы?
место и срок открытия торгов.
тендердик табыштамаларды ачуучу жер жана мөөнөттөрү.
Права и обязанности гражданина
Жарандын укуктары жана милдеттери
Права и обязанности гражданина
Жарандардын укуктары жана милдеттери
Место для начала действия наследство
Мурасты ачуунун орду
место и сроки подачи и предложений открытия;
тендердик табыштамаларды бере турган жер жана ачуунун мөөнөттөрү.
место и сроки подачи и предложений открытия;
тендердик табыштамаларды бере турган жана ача турган жер жана мөөнөттөрү.
место и срок представления тендерных заявок;
тендердик табыштамаларды берүүчү жер жана мөөнөттөр;
И именно здесь, что место религии можно найти.
Так ушул жерден динге орун тапсак болот.
приоритет прав и свобод человека и гражданина;
адамдын жана жарандын укуктары менен эркиндиктеринин артыкчылыгы;
Примеры переводов: Место жительства гражданина
Русский
Английский
Место.
seat
Место.
Place.
иметь место.
to have a place.
место хранения
storage
место нахождения
location
Место паломничества
place of pilgrimage
Какое отличное место
What a nice place
роуминг с места на место.
roaming from place to place.
Сохранить в другое место
Save to another location
Как называется это место?
What's the name of this place?
У вас есть место для палатки?
Is there a space for a tent?
место и срок открытия торгов.
the place and deadline for tenders opening.
Права и обязанности гражданина
Rights and duties of a citizen
Права и обязанности гражданина
Rights and duties of a citizen
Место для начала действия наследство
Place for Commencement of Succession
место и сроки подачи и предложений открытия;
the place and deadlines for submission and bids opening;
место и сроки подачи и предложений открытия;
the place and deadlines for submission and bids opening;
место и срок представления тендерных заявок;
the place and deadline for submission of tenders;
И именно здесь, что место религии можно найти.
And it is here that the place of religion is to be found.
приоритет прав и свобод человека и гражданина;
priority of human and civic rights and liberties;
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Место жительства гражданина